1. 蘇軾江城子10年生死兩茫茫的寫作線索是什麼表達了作者怎樣的思想感情
蘇軾《江城子· 十年寬轎生死兩茫茫》這首詞以思念亡妻為線索,分合頓挫,虛實結合,先是直抒胸臆、訴說悲懷,後著寫夢境和推想,由實入虛、虛實相生岩畝。表達作者懷念亡妻的思想感情,在對亡妻的哀思中又糅進自己的身世感慨,因而將夫妻之間的情感表達得深婉而摯著,使人讀後無不為之動情而感嘆哀粗巧森惋。
2. 十年生死兩茫茫,這首詞是蘇軾在什麼時候寫的
【年代】:宋
【作者】:蘇軾——《江城子》
【內容】:
十年生死兩茫茫。
不思量,自難忘。
千里孤墳,無處話凄涼。[1]
縱使相逢應不識,
塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉。
小軒窗,正梳妝。
相顧無言,惟有淚千行。
料得年年斷腸處,
明月夜,短松岡。
【作者】
蘇軾(1037—1101)字子瞻,號念簡東坡居士,眉州眉山(今四川眉山)人。父蘇洵,弟蘇轍都是著名的散文家。他是宋仁宗嘉佑二年(1057年)的進士,官至翰林學士、知制誥、禮部尚書。曾上書力言王茄睜安石新法之弊後因作詩刺新法下御史獄,遭貶。卒後追謚文忠。北宋中期的文壇領袖,文學巨匠,唐宋八大家之一。其文縱橫恣肆,其詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張、比喻,獨具風格。詞開豪放一派,與辛棄疾並稱「蘇辛」,有《東坡全集》、《東坡樂府》。
【注釋】:
[1]孟啟《本事詩·徵異第五》載張姓妻孔氏贈夫詩:「欲知腸斷處,明月照孤墳。」
【賞析】:
蘇軾十九歲與同郡王弗結婚,嗣後出蜀入仕,夫妻琴瑟調和,甘苦與共。十年後王弗亡故,歸葬於家鄉的祖瑩。這首詞是蘇軾在密州一次夢見王弗後寫的,距王弗之卒又是十年了。生者與死者雖然幽明永隔,感情的紐帶卻結而不解,始終存在。「不思量,自難忘」兩句,看來平常,卻出自肺腑,十分誠摯。
「不思量」極似無情,「自難亡」則死生契闊而不嘗一日去懷。這種感情深深地埋在心底顫高歲,怎麼也難以消除。讀慣了詞中常見的那種「一日不思量,也攢眉千度」(柳永)的愛情濃烈的詞句,再來讀蘇軾此詞,可以感受到它們寫出不同人生階段的情感類型。前者是青年時代的感情,熱烈浪漫,然而容易消退。後者是進入中年後一起擔受著一生憂患的正常的夫妻感情,它象日常生活一樣,平淡無奇,然而淡而彌永,久而彌篤。蘇軾本來欣賞「外枯而中膏,似淡而實美」的藝術風格,這首詞表達的感情就是如此,因此才能生死不渝。
此詞還有一個值得注意之處,即這次夢中的夫妻相會,清楚地打上了生死之別的烙櫻夢中的王弗「小軒窗,正梳妝」,猶如結縭未久的少婦,形象很美,帶出蘇軾當年的閨房之樂。但是十年來的人世變故尤其是心理上的創傷在雙方都很顯然。
蘇軾由於宦海浮沉,南北奔走,「塵滿面,鬢如霜」,心情十分蒼老。王弗見了蘇軾,也是「相顧無言,惟有淚千行」,似乎在傾訴生離死別後的無限哀痛。生活的磨難,對於無意識的夢境,同樣起著潛在而深該的影響。末了三句設想亡妻長眠於地下的孤獨與哀傷,實際上兩心相通,生者對死者的思念更是惓惓不已。
3. 十年生死兩茫茫是誰的詩
「十年生死兩茫茫」出自蘇軾的《江城子》,這首詞是蘇軾為懷念亡妻而作,寫於寧熙八年(1075),時距王去世恰好十年。
原文:
蘇東坡的詞《江城子》:十年生死兩茫茫。不思量,自難忘。千里孤墳、無處話凄涼。縱使相逢應不識、塵滿罩消面,鬢如霜。夜來幽夢忽還鄉。小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行,料得年年斷腸處,明月夜,短松岡。
解釋:
上片寫對亡妻的懷念之情。首句便直接傾訴了作者對亡妻十年來的深摯懷念和傷悼。陰陽兩世,生死相隔了茫茫十年,作者對亡妻的懷念始終沒有淡化。既使不去思量,過的的一切自會浮漾心頭,難以忘懷。雖時光易逝,但真情難忘。追念之情,不能自已。次一句寫作者當時的感受。佳人香消玉殞,斯人獨自憔悴。孤墳遠在千里。無處可訴衷腸。這里的"凄涼」一詞有兩種含意。一是指作者思念亡妻的凄苦。同時又指作者仕途坎坷的悲涼。一句"無處話凄涼"寫盡作者孤寂悲鬱的心境。令人為之心酸。
下片寫夢境。有所思,必有所夢,於是作者"夜來幽夢忽還鄉」。"小軒窗,正梳妝」生動地寫出了十年前夫婦問那充滿歡樂的愛情生活。但乍然的相逢競使他們"相顧無言」。作者自妻子辭世後已經歷了十年的宦海沉浮。禪拿也飽嘗了十年的相賀悶搭思之苦。此時,他該有多少要講給自己心愛的妻子的話啊!"惟有淚千行」無聲勝有聲。通過寫夢見妻子的情境,真實地表現了夫妻間生死不渝的恩愛之情。同時正是夢里相見更加重了現實中的生死之隔的悲涼之感。令人不由心中憾然而至於淚下了。
4. 「十年生死兩茫茫」出自哪裡全詩是什麼
出自蘇軾《江城子》(十年生死)
十年生死兩茫茫,不賣耐念思量,自難忘。千里孤墳,無中困處話凄涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,唯有淚千行。料得年年斷畝睜腸處,明月夜,短松崗。
是夢後記事,內容是「夢亡妻」。
5. 蘇軾的<<十年生死兩茫茫>>全詩
江城子·乙卯正月二十日夜記夢
【作者】蘇軾【朝代】宋
十年生死兩茫茫。不思量。自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉。小軒窗。正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
譯文:
你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念。可終究難相望。千里之外那座遙遠的孤墳啊,沒有地方跟她訴說心中的凄涼悲傷。縱然夫妻相逢你也認不出我,我已經是灰塵滿面,兩鬢如霜。
昨夜我在夢中又回到了家鄉,在小屋窗口。正在打扮梳妝。你棗仔我二人默默相對慘然不語,只有相對無言淚落千行。料想得到我當年想她的地方,就在明月的夜晚,矮松的山岡。
蘇軾的這首悼亡之作與前人相比,它的表現藝術卻另具特色。這首詞是「記夢」,而且明確寫了做夢的日子。但雖說是「記夢」,其實只有下片五句是記夢境,其他都是抒胸臆。
(5)十年炒股兩茫茫作者擴展閱讀:
這首詞運用分合頓挫,虛實結合以及敘述白描等多種藝術的表現方法,來表達作者懷念亡妻的思想感情,在對亡妻的哀思中又糅進自己的身世感慨,因而將夫妻之間的情感表達得深凳尺汪婉而摯著,使人讀後無不為之動情而感嘆哀惋。
蘇東坡十九歲時,與年方十六的王弗結婚。二人一直相敬如賓,恩愛情深。可惜天命無常,王弗二十七歲就離開了人世。這對蘇東坡是絕大的打擊。公元1075年(熙寧八年),東坡來到密州,這一年正月二十日,他夢見愛妻王氏,便寫困孝下了這首傳誦千古的悼亡詞。
6. 十年生死兩茫茫出自哪首詩
"十年生死兩茫茫" 出自北宋蘇軾的《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
江城子·乙卯正月二十日夜記夢
【作者】蘇軾【朝代】宋
譯文對照
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢慧芹應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢前悉忽還鄉,小前悔畢軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
網頁鏈接